TEDxSanlitun | 谷大白话:玩也要死磕到底

2022-06-09 15:11:32


2017TEDxSanlitun“哦”大会

讲 者 发 布 


TEDxSanlitun即将举办一场名叫“哦”的大会,邀请各领域嘉宾,共同解构“哦”的含义。

在他们分享最“哦”的观点前,我们试图用文字和镜头,向大家展现最真实的他们。


01 篇专访:谷大白话

采访过卷福、马特达蒙,其口才8分钟让《西部世界》的主演嗨到剧透,也让马东、蔡康永一众遗憾他只是来节目打酱油。


谷大白话从2011年开始听译美国深夜脱口秀,因其将俚语等英语概念转为中国本土化的翻译方式,被称为“俚语字幕翻译大神”。


翻译过《囧司徒每日秀》、《柯南秀》、《吉米鸡毛秀》等,大部分人因他而认识了美国脱口秀。



戳视频,看他说了什么




想来现场听他关于“哦”的真知灼见

点击文末阅读原文即可购买大会门票


————   以下专为省流量人士提供   ————



说说自己吧


“我不是段子手,顶多算网黄。”


TED×Sanlitun:都知道您很会聊,“破冰”的技巧是什么?

谷大白话:想一些有新意的问题,我一般是先恭维一下,要不明显不刻意地恭维,比如说:“谷大你长得太帅了!”我就会说,你这人眼睛不太好,但我喜欢你这种客观!就是戳一个点吧。


TED×Sanlitun:采访自己的话,会恭维自己什么点?

谷大白话:你这人喜欢贾斯汀比伯这么多年,怎么这么长情呢?


TED×Sanlitun:现在最想采访谁?

谷大白话:特别想采访瑟曦、小恶魔彼特·丁拉基、雪诺基特·哈灵頓,也特别喜欢詹姆·兰尼斯特,角色塑造很丰富。


TED×Sanlitun:听说2015年是你第一次出国,现在呢,觉得怎么样?

谷大白话:这两年都飞出白金卡了!(笑)也是开眼界,很有趣的过程。参加活动遇到不同的人,跟老大级别的人聊天,都是很难得的经验,乐此不疲吧!


TED×Sanlitun:有喜欢的TED TALK吗?

谷大白话:TED大会的《鹦鹉爱因斯坦能说会道》,非洲灰鹦鹉爱因斯坦与她的教练斯蒂芬尼.怀特进行滑稽的互动表演。这只天才鹦鹉会超过200个单词和发音。


TED×Sanlitun:现阶段是什么状态?

谷大白话:在家带孩子,哈哈。纯体力劳动,也不用思考,算是一种放松。


TED×Sanlitun:你觉得自己是段子手吗?谷大白话:不是段子手,也算不上网红,顶多网黄吧(笑:-D),现在在微博上我也算是育儿博主。




关于脱口秀


会越来越好,现在的成绩是以前无法想象的。


TED×Sanlitun:坚持翻译脱口秀那么多年,是为什么呢?

谷大白话:喜欢!萝卜青菜各有所爱嘛。我小时候也喜欢东北二人转,包括相声段子,从小也经常去表演(非专业)相声。(福利!视频有谷老师英文唱二人转哦)


TED×Sanlitun:觉得国内的脱口秀怎么样?

谷大白话:国内的脱口秀节目都很好,比我05年给大家安利的时候相比已经好很多了。现在有特定的线下club、活动演出,有固定的观众。哇!这是十几年前不敢想象的事情。祝福大家越做越好,也会越来越好。


TED×Sanlitun:那你觉得,中国的相声与美式脱口秀的差异在哪?

谷大白话:思路不一样。美式幽默比较快节奏,比如一分钟出现两三个段子(笑点)。中国的节奏稍慢,前面几十分钟有小、中包袱的铺垫,最后一个大包袱出来,哄堂大笑。


TED×Sanlitun:美剧和脱口秀在中国有对应的节目吗?

谷大白话:美剧=电视剧嘛。但talk show分很多种,stand-up比较像我们的单口相声;深夜talkshow国内好像没有特别对应的,目前有的也是学习了模式。


TED×Sanlitun:从脱口秀了解到的,是真实的美国文化吗?

谷大白话:有差异。脱口秀是艺术的创作,你用脱口秀的方式去说话肯定会挨揍的。真的想了解一个地方的文化,语言是第一步,再就是去当地游历体验一手的(文化)。没办法的话,通过影视作品,从各个角度去看到一些东西,再去组合一起,了解他们的文化、想法。




聊到翻译


AI能替代很多工作量,但是不能完全替代人类。”


TED×Sanlitun:你觉得学习语言是有天赋的吗?

谷大白话:有,是有天赋的,我也认识语言有天赋的人。(他们的)表达能力、记忆能力、模仿能力,包括口腔对发音位置的控制,(天赋)这个是崇拜也崇拜不来。


TED×Sanlitun:网友提问:“我考雅思5次了还是5分,有什么建议吗?” 

谷大白话:5次雅思还这样……第一是学习方法不对,为了应试去死记硬背的话,会有问题;第二个是不够努力吧。用正确的方法,好好努力,一段时间是可以拿到一个还可以的成绩的。


TED×Sanlitun:您弃医从文、学英语的过程花了多久?痛苦吗?

谷大白话:十几年,一直在学习。每天都在不停地学,一直在扩充。把它当做一个好玩的工具,变成你生活的一部分,你也不觉得痛苦。


TED×Sanlitun:近几年AI大火,翻译工具有很大进步,担心会取代你的工作吗?

谷大白话:我做翻译工作接触较多的是谐音梗、双关梗,各种。涉及到文化内涵,不能从字面去理解,需要人脑去分析。比如:我们大会主题“哦。”“哦?”“哦~”“哦!”,你在微信中发一句“哦”,不同的人会有各种猜测,可能“哦”的背后隐含了800多字。如果AI连这个言外之意都能考虑,那我们考虑的就是就不仅是被抢工作这么简单了吧……(笑)

 

TED×Sanlitun:对把英文思维带入日常对话中的人怎么看?

谷大白话:这个,是中文不够好。(哈哈哈)



谷大白话,2017年TEDxSanlitun年度大会的讲者之一。短短1小时的采访中,我们已感受到了他的睿智,而网络上的他却又充满了争议。


掌握听译写时间轴校对压制技能,却当独行侠?

面对生活、网络的各色眼光他是怎么看的?

从学中医到译英语,为何死磕到底?

对贾斯汀比伯“爱到深处”?


他在大会上会带来什么惊喜

快猛戳二维码 来现场一探究竟吧!

(TEDxSanlitun2017年度大会早鸟票请戳↑)



  千 / 人 / 千 / 哦   

最精简的句子也能传达最有力量的IDEA


后台回复即可加入TEDxSanlitun全球后援会

评论你用造的句,即有机会在大会现场互动区呈现



 视频拍摄  于伦安、回敬、许卿、菀男

 视频制作  于伦安、回敬

 采访  来劲、小一、Roring

 文案  Roring

 审核  来劲


©TED×Sanlitun 素材侵删

Copyright © 2023 All Rights Reserved 版权所有 新华书店古典小说价格联盟